^^ Dole, avec ou sans accent ? ^^

Comme l’a écrit Danielle Ducout, Dole ne veut pas porter de chapeau et nous devons donc éviter de prononcer Dole comme “Rose”.

En 1962, l’orthographe du nom de certaines communes a été précisée de façon officielle avant les opérations de recensement de la population. Le 9 janvier, la Commission de Révision du nom des communes siégeant à l’Administration Centrale a ainsi décidé de retenir l’écriture de Dole sans accent circonflexe (circulaire publiée le 10 mai 1962).

Et du coup, le o est ouvert et se prononce comme dans « vol » ou « colle » et non fermé comme dans « haut » ou « veau ». En France, il y a Dole du Jura et Dol de Bretagne, ces deux villes ont un point commun, l’origine celte de Dol qui signifie “Méandre”: le Doubs est ce méandre.

 Mais pourquoi un accent circonflexe

On rencontre au fil des archives et ouvrages anciens, plusieurs écritures de Dole comme Dolle ou Dola sur la gravure de Gilbert Cousin, pas d’accent? C’est normal au temps de l’imprimerie de Guttenberg l’accent n’existe pas encore. 
Même l’ouvrage de Jean Boyvin après le siège de 1636, Dole ne porte toujours pas de chapeau.

 Or comme l’explique Danielle Ducout, si il y avait eu un accent dans les orthographes, au 17e siècle, celui ci aurait été remplacé par un S. Mais les écritures retrouvées n’en ont pas. Le mystère continue.

Julien Feuvrier, bibliothécaire adjoint puis archiviste de la ville de Dole et enfin conservateur du musée archéologique entame lui aussi des recherches pour percer ce mystère. Il trouvera l’orthographe de Dôle dans les écrits français après la conquête française en 1668 dans un epître à la gloire de Louis XIV de Nicolas Boileau, poète. L’accent circonflexe commence à être utilisé par des écrivains comme Marcel Aymé, ou même Monsieur le Maire

L’accent est ainsi accepté comme Anatole Amoudru qui l’utilise dans des écrits officiels, ce sont les imprimeurs qui feront de la résistance et garderont l’écriture traditionnelle.
Ce n’est qu’en 1930 que nous constatons des changements, la cote du « ô » est en baisse explique Danielle Ducout. La Compagnie du PLM fera tombe l’accent sur ses affiches en gare de Dole. La Poste fera de même avec son enseigne, sous l’action nocturne de deux érudits. Puis 1962, LA décision OFFICIELLE : Dole s’écrit Dole

Le débat est-il clos ?

Source Danielle Ducout

 En savoir plus :

Non, l’accent circonflexe ne va pas disparaître
Noms de lieux de la Franche-Comté, introduction à toponymie : François Lassus, Gérard Taverdet. (Ouvrage à retrouver à la médiathèque)
Les Noms de lieux du JuraGérard Taverdet
Histoire des noms de lieux du JuraJean-Pierre Vuillemot
Article du Progrès : Quatre siècles autour du circonflexe